• vaultdweller013@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    29 minutes ago

    No I will pronounce Latin with guterization so bad it’d make a Catholic priest have an aneurysm. Worst part is it actually sounds close to classical Latin or so I’ve been told.

    • CeruleanRuin@lemmings.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      5 hours ago

      In fact I would wager almost any library would work for this. Librarians are by and large the most helpful and I judgmental people I have ever met. Every single interaction I’ve ever had with them has been positive.

  • shalafi@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    13
    ·
    8 hours ago

    I pronounced Tagalog tag-uh-log for years until I met my Filipino wife. Tuh-gah-log.

  • rumba@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    8
    ·
    8 hours ago

    Then can we force SciFi audiobook narrators to use it?

    Ray Porter, I love you to fucking death, but you kill me sometimes…

    • chiliedogg@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      5 hours ago

      I loved The Expanse, and Jefferson Mays is amazing

      But “jimbals” drove me crazy

      For Ray Porter, his inability to pronounce “Archimedes” was bad enough they made him go back and re-record a book.

      • rumba@lemmy.zip
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        4 hours ago

        Oh god yes the jimbles on Mays, I had forgotten about that, every time he would say that my brain would go “the what?” It would suck me right out of immersion every damn time.

  • ChaoticNeutralCzech@feddit.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    9 hours ago

    I heard that in the US, every business needs to have a publicly listed phone number, not to mention the number of times I see “TEXT … TO …” or “CALL …” displayed more prominently than the URL on ads. Why do they still do so much over the phone?

    • shalafi@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      9 hours ago

      IF you’re thinking that’s a legal thing, it is not. In my experience it’s the opposite. Companies obscure their phone number because taking calls costs more than dealing with a chat or email.

      • ChaoticNeutralCzech@feddit.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        8 hours ago

        I know, and phone calls are more annoying for neurodivergent people like me, although I get the reverse is true for old people. I had a job that featured looking up data and for any given active company with employees in Czechia, there is over 90% chance you get an address you can visit (they are legally required to list one but there are obfuscation services), about 70% for some kind of maintained web presence outside the legal registry, and some 50% for a working phone number. The latter two are roughly reversed for one-person establishments.

        What happened is that I heard a Czechoslovak emmigrant to the US rambling while visiting his homeland that “phone books are useless in Czechoslo- uh - Czechia because companies aren’t required by the Constitution [sic] to keep their data updated there”.

  • jpablo68@infosec.pub
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    21
    ·
    12 hours ago

    I speak spanish and one of the first cultural shocks I had was when I as a kid saw an episode of some sitcom (can’t remember) and there where talks of a “spelling bee” a contest to see who could spell correctly, that was so alien to at the time because in spanish there are just a few words that are tricky, because they have some silent H or a P at the beginning but then I started to learn english and it all made sense.

    • samus12345@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      6 hours ago

      That’s what happens when you mash several languages together. A lot of English terms have a Latin-derived and Germanic-derived word meaning the same thing.

      • uuldika@lemmy.ml
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        4 hours ago

        French spelling is a total shitshow too. what’s their excuse? Spanish and Italian turned out normal.

    • rumba@lemmy.zip
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      7 hours ago

      We have bees, and we also have really long, ancient words that no one uses or remembers like pulchritudinous, which means physical beauty or Myrmecophilous which is fond of ants.

    • dejected_warp_core@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      5
      ·
      9 hours ago

      Just the fact that we can have a whole contest around the idea, and that there’s still room for words contestants haven’t seen before, illustrates just how insane English is.

        • uuldika@lemmy.ml
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          4 hours ago

          it’s wild to think that we embed miniature copies of Greek and Latin into English, for doing science and medicine. not just words, I mean a functional grammar fully stocked with roots and morphemes. we just make words like “holographic,” “isotope” and “synesthesia” (Greek), “accelerometer”, “prefabricated” and “refrigerator” (Latin), or hybrids (“television”, “microscope.”)

          English is such a wonderful mutt of a language.

    • Tonava@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      7
      ·
      12 hours ago

      In finnish it’s the same and I’ve even had the same experience! We write almost completely phonetically so something like “spelling bee” is an insane thought. English writing system is basically abstract at this point and you just need to learn to pronounce each individual word lmao

  • A Wild Mimic appears!@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    9 hours ago

    i pronounced “Ascendancy” with a dance in the middle and “Achievement” with a sound like a hissing cat instead of “chief”.

    I know better now, but i caused some laughs.

  • LOLseas@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    12
    ·
    13 hours ago

    Let me drop this on fleek resource: www.forvo.com The Pronunciation Dictionary. Longtime user. Ya just search the word, and get results from people all over the world saying it in their native tongue with country specified. It’s great. Hearing Americans say Gouda (a Dutch town famous for the cheese) is like taking a cheese grater to my balls. No, it is not “Goo-dah” of you. Repent!

    • samus12345@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      5 hours ago

      Like the post I saw once where a woman wrote she raped her little sister to help her sleep (with a picture of a baby wrapped in a blanket).

  • Fleur_@aussie.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    edit-2
    14 hours ago

    Benefit of living in Australia is that every word is pronounced wrong so it doesn’t matter how you say it.

    Can’t even pronounce our second largest city right lol. Melbourne became Melbin